A-fter the long night is gone,
N-ew morn is in good view;
A-n early dawn has broken,
L-etting the sun shine on
Y-ou.
A-s the twilight fades,
D-ark dusk loses its ground;
R-ainy evening has turned
I-nto a breeze that I've found.
A-stounding sight amazes,
N-ice fresh feeling it brings;
O-pen air is free of haze, mist and dust are yesterday's things.
D-ay eighth in March
I-s worth to remember;
A-llow me to make you smile,
N-o more tears but laughter.
C-old chill is getting warm, as my wishes share the same;
O-vernight shadows disappear, while oblivion turns to fame.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
A-fter the long night is gone, N-ew morn is in good view; A-n early dawn has broken, L-etting the sun shine on Y-ou. An inspiring acrostic, dear Bernard...10+++