1
Like her image
splashed
dissolving
washed away
like it
drying out
to dust
and blown away
like it
lit by flame
then curling
till it's ash
so with her
and all of us.
2
At the image of her then—
an ache.
At her condition now—
another ache—
for this beauty
so soon gone
that is buried
or scattered
or whirls
till down it disappears—
for the spinning
that stops for none
and makes us reckon
with our focus.
Such a clever parallel! Another sad one, but true. I ache, therefore I am = the human condition. And yet, remember these words: Let his flesh become fresher than in youth; let him return to the days of his youthful vigor. A foregleam of things to come.
thank you for commenting, laurie. and add, they shall renew their youth and mount up with wings like the eagle's. -glen
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
As years slide by, changes come over mind and body! Beauty fades, still lie us believe that all is not lost!
i'm glad that so far at least my mind, spirit, soul, see more beauty- beauty that is not, as the common expression goes, merely skin deep. it's sad to encounter people who have invested so much in the outer and try to cling to it even as it slips from them. girard manley hopkins has a poem on this i like, st. winifred's well. thank you reading and commenting, valsa. -glen