One Thousand Ridges Of Moon(Couplets) Poem by Luo Zhihai

One Thousand Ridges Of Moon(Couplets)

★ One Thousand Ridges of Moon(Couplets)

☆ Half Poem and Translation by Luo Zhihai (1954-, China)


Fog enveloped and one thousand ridges of moon couldn’t be bright
Willow branches lowered and swept a river of billows light


2015年8月26日翻译
On August 26,2015, Translation


◆ Chinese Text

★ 千岭月(对联)

☆ 罗志海 诗


雾锁难明千岭月
柳垂轻拂一江波

Wednesday, August 26, 2015
Topic(s) of this poem: moon,river
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Luo Zhihai

Luo Zhihai

Haifeng / Shanwei / Guangdong / China
Close
Error Success