Poetry, Powered By Words Poem by Aniruddha Pathak

Poetry, Powered By Words

Rating: 5.0


Not much is left of the night,
Tired feels the caged soul quite;
Heroin to hero's ears so hums:
Do play some tuneful rhythms.

Less is left, more long be gone,
Whatso is left be left no more,
For the night duly on the door
Rhythm is rare if broken.
______________________________________
Here also the two quatrains emphasize the power of words in a poem. This dialogue is between the singer-dancer heroin and the percussion player hero. They perform in a royal assembly. Their dialogue is interpreted differently by different people.

A mendicant gifted away his new blanket to the couple. The first stanza draws him to the joys of the world, but the second one brings him back to his resolve.

The royal prince gifts his gem-studded armlet. He had decided to assassinate the miserly king. But the second stanza makes him change his mind. The princess gifted her bracelet. She wanted to run away with a commoner, but she also changed her mind. Such is the power of words.

Here is the transliteration of a Gujarati piece:
rāta ghađībhar rah gai,
pīnjar thākyo āya,
naţađī kahe suņa nāyakā,
madhurī tāla bajāya.

bahot gaī thođīrahī,
thođī bhī aba jāya,
thođī derake kāraņe,
tālamein bhanga na āya.
____________________________________________
Translations |14.06.2019|

Sunday, June 16, 2019
Topic(s) of this poem: poetry,power,words
COMMENTS OF THE POEM
Kumarmani Mahakul 16 June 2019

A beautiful Quatrain is nicely shared here having a translation made brilliantly by you from Gujarati literature with poet's note. Thanks for sharing.10

0 0 Reply
Aniruddha Pathak 17 June 2019

Thanks for your compliments on translation dear poet.

0 0
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Aniruddha Pathak

Aniruddha Pathak

Godhra - Gujarat
Close
Error Success