Khairul Ahsan

Gold Star - 24,252 Points (13 December / Bangladesh)

Poets And Mendicants - Poem by Khairul Ahsan

When the bar at the level crossing falls,
Vehicles line up and wait for clearance,
The mendicants emerge from nowhere,
And stretch out their palms for alms.

A poet sitting in his car alone, waiting,
Busy with his smart phone, quite absorbed,
Is distracted by their unsightly deformity,
Cleverly displayed for drawing sympathy.

To avoid their repeated begging for alms,
The poet throws a dime to the empty palm,
And moves on when the train passes clear,
Pondering, how he and they were similar!

The beggars tried to impress the passers by,
And did some acting to market their deformity.
He tried to impress the woman who lived nearby
With love poems and acting, to win her affability.

04 March 2015
Copyright Reserved.

Topic(s) of this poem: love

Comments about Poets And Mendicants by Khairul Ahsan

  • Khairul Ahsan (3/17/2015 12:48:00 AM)

    @Elena Sandu,
    Thank you so much for stopping by, to read a poem of mine.
    I am glad that you found the comparison interesting and appreciate the thoughts you shared. Yes, I agree that 'it may be important to give a chance to celebrate both'.
    (Report) Reply

    1 person liked.
    0 person did not like.
  • Elena Sandu (3/16/2015 10:13:00 PM)

    Interesting comparision, yes we can find similarities in mostly everything but differences too. I guess it may be important to give a chance to celebrate both, if we want. (Report) Reply

  • Khairul Ahsan (3/5/2015 12:53:00 AM)

    @Patricia Grantham,
    Thank you so much for reading one of my new poems and leaving your thoughtful words there.
    'Our personal views are what makes us unique' - Very kind and thoughtful appreciation, many thanks!
    (Report) Reply

  • Patricia Grantham (3/4/2015 8:55:00 PM)

    Love your comparison with the beggar and the women. Our personal views are
    what makes us unique. Nice.
    (Report) Reply

Read all 4 comments »

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

Poem Submitted: Wednesday, March 4, 2015

[Report Error]