Racing ethnic groups go by like the wind to scare civilians
求上联——飙车族裔风驰电掣吓平民
★ 飙车族裔风驰电掣吓平民【不正师太出句】
☆ 不正师太(罗志海) 联句
出句:
飙车族裔风驰电掣吓平民【不正师太】
对句:
权势人家耀武扬威欺百姓【不正师太】
富贵人家威武雄姿惊百姓【寂静无声】
儒雅书生扬笔洒词惊世胆【寂静无声】
移动网虫覆雨翻云坑百姓【寂静无声】
团伙流氓人静更深扰百姓【曾经沧海】
飙车族裔风驰电掣吓平民【不正师太】
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
堕落女郎俗败风伤损(?)社会【速行过客】
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
飙车族裔风驰电掣【不正师太出句】
快乐人家幸福满门【"百味人生"对句】
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
太子党,飙车族,风驰电掣吓平民【不正师太出句】
宅人帮、守舍货、慢步当街吃老本【蒙古人对句】
一家人,窝里斗,地动山摇哭法院【天山白雪对句】
一家人,窝里斗,拳打脚踢惊街(?)道【天山白雪对句】
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
出句:
太子党,飙车族,风驰电掣吓平民【不正师太】
对句:
小集团,耍流氓,人静更深扰百姓【曾经沧海】
电信(?)局,移动网,覆雨翻云坑百姓【寂静无声】
富贵(?)家,帝王(?)府,威武雄姿惊百姓【寂静无声】
霸王餐,黑心(?)店,气壮理直欺百姓【天山白雪】
公安局,派出(?)所,虎啸龙腾压百姓【寂静无声】
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem