★ Reading Without Regrets(Two Pairs of Couplets)
☆ Quatrain & Translation by Luo Zhihai (1954-, China)
Curling smoke, village music in the evening
Trickling spring, moon song in the morning
Hair gray, reading without regrets
Shutting door, tired of too more guests
2016年4月20日寫詩翻譯
On April 20,2016, Poetry and Translation
◆ Chinese Text
★ 讀書無悔(對聯體)
☆ 羅志海 絕句
嫋嫋炊煙村晚曲
涓涓泉水月晨歌
讀書無悔發斑白
閉戶厭煩客過多
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem