Riding Bamboo Horses Poem by Luo Zhihai

Riding Bamboo Horses

★ Riding Bamboo Horses(Two Pairs of Couplets)

☆ Quatrain & Translation by Luo Zhihai (1954-, China)


Poet waving spring washed the ink-stone pool
Playing children riding bamboo horses passed the path in pines
Full-blown flowers and elegant rhyme joyful to chant poems
Clear light of the cold moon sad to wine


2016年6月17日寫詩翻譯
On June 17,2016, Poetry and Translation

◆ Chinese Text

★ 跨竹(對聯體)

☆ 羅志海 絕句


玩童跨竹過松徑
墨客揮春洗硯池
冷月清辉愁对酒
繁花雅韵乐吟诗

Thursday, June 16, 2016
Topic(s) of this poem: children,flower,frog,moon,path,pine,poet,shine,spring,wind
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Luo Zhihai

Luo Zhihai

Haifeng / Shanwei / Guangdong / China
Close
Error Success