R-ise of the sun at six
E-xpresses the break of day;
F-ills your life with shine,
F-rom up down to
Y-our way.
M-orning has just broken
A-fter the night has passed;
M-ist and haze turn clear
I-n fourth October at last.
N-ew dawn has come up to warm your heart and mind;
G-ray clouds don't gather due to the clime so kind.
S-un has risen at six,
A-fter the early cockcrow;
L-ight of day has shown up,
A-s it sweeps the shadow.
Z-one of gleam appears,
A-iming for things to fix;
R-eopen both your eyes to the rise of the sun at six.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem