R-ise of the sunlight
O-pens the new horizon;
S-hadows have vanished,
E-vening chill is gone.
D-awn has just broken,
E-arly Thursday twentieth April;
G-leams glow in the sky,
U-sing a thousand thrill.
Z-enith awaits the beacon,
M-aking the coal clouds white;
A-llow the morn to break,
N-ew rise of the sunlight.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem