Zindgi khoobsoorat hai
kehti hai ek cHidiya
aur aa girti hai mari hui
shikaari k jootay pe
Khoobsoorat hai zindgi
kehta hai gulab ka phool
aur machla hua mar jaata hai
khoobsoorat laDkay ki hatheli main
Zindgi khoobsoorat hai
vo kehta hai
aur sar pe goli maar k
kudkhushi kar leta hai
Zindgi badsoorat hai, nafrat se bhri hui hai
bhrisht hai, buri hai
kehta hai koi taanashah
aur biscuit ko dheeray dheeray kha leta hai
- -
Riyad al-Salih al-Hussein: Our Beautiful Life
Life is beautiful
says the sparrow
and drops dead beside the hunter's shoe
Life is beautiful
says the rose
and drops dead in the handsome boy's palm
Life is beautiful
he says
and shoots himself in the head
Life is ugly, despicable, corrupt, evil
says the tyrant
and takes a bite from a biscuit
-translated from the Arabic by Suneela Mubayi and Rana Issa
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
बहुत खूबसूरत पंक्तियाँ, " ऐ जिंदगी" ऐ जिंदगी, तू इतनी भी बुरी नहीं, तुझे पाने के लिए मैंने शिद्दत से कोशिश नहीं की, इसलिये तू मुझे अभी तक मिली नहीं।।