Pained now my love, I turn my thoughts to thee,
The sun has fell extinguished by the sea,
I hold thy name, forever on my tongue,
That breath denied, setting fire to my lungs;
Prevailing all, the sanctity of breath
Which fuels the heart, lest ever we forget,
And struggling for each new breath to come
My heart enflamed by each and every one.
So low I stand beneath the tower's height;
So blind I am against the beacon's light,
Those faithless thoughts my hot impatience bore
Coarse floating wrecks that break against the shore.
So still I wait, an old forgotten tale!
So still I wait to see thy single sail!
While I stand frozen heedless of the day
Those cold winds come to steal my breath away.
But with a faith borne witness by the sea
That shattered hull designed with certainty,
Within its grief, destruction of its parts,
Is heard that beat, the mainstays of its heart!
Hope that slept but then climbed the tower's height,
Eyes that wept but looked through the blinding light
From the east the moon rising soft and pale
Obliquely casts the outline of thy sail.
Beautiful rendition of faith and hope. Rhe ship metaphor sailing home in prose
and breathy in the salty air while feeling the siren call of your poetry. top marks!
Your poetry sails like a ship and soon your reader hears the groaning of the ship timbers and snapping of the sails,
PH has lost my comment for the very last time. So I post a sentence at a time mow.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
The dangers and beauty of the sea! Perfect!