浣溪沙·春晨
雨细风轻又是春,
千花含蕾草茵茵,
生机萌动俏佳人。
浓睡醒来园鸟唱,
初晴方觉景图新,
神清气爽赏氲晨。
The Spring Morning
Tune: Sand of Silk-washing Stream
The breeze is light and the rain soft, a new spring,
Many a flower buds, and the grass is green.
Lo, the season just awoke,to the vigor of scene!
The birds are singing, chirping noisy and loud,
And the day is bright again, with fleeting clouds.
The morn is so refreshing, in harmony and shroud.
March 12th,2009.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
A new Spring! ! ! A new Season. Thanks for sharing