★ Send Shangshu Su to Go to Yizhou
☆ Poetry by Zheng Weizhong (? -722, Tang Dynasty, China)
☆ Translation by Luo Zhihai (1954-, China)
Sad to be close to the end of year, farewell
Hope to return the spring next
If courtyard flowers have a mind to
Stay their gorgeousness before the man to bloom
注:
1)尚书,唐朝官名。
2)益州,唐代四川成都一大片地区。
Note:
1)Shangshu, name of a government post in the Tang Dynasty.
Yizhou
2) Yizhou, the large area of Sichuan and Chengdu in Tang Dynasty.
2015年6月28日翻译
On June 28,2015, Translation
◆ Chinese Text
★ 送苏尚书赴益州
☆ 郑惟忠 诗
离忧将岁尽
归望逐春来
庭花如有意
留艳待人开
诗载《全唐诗》
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem