Seven Forms Of The Poem Clock: The Plum, Bamboo, Rain And Thunder I Poem by Luo Zhihai

Seven Forms Of The Poem Clock: The Plum, Bamboo, Rain And Thunder I

诗钟七格:梅竹雨雷之一

【一】凤顶格——

梅花映雪千山秀
竹韵疏风万里香
雨阵摆明掀巨浪
雷声显赫聚瞿塘

注:第一二句任春芝作,第三四句罗志海作。


Seven Forms Of The Poem Clock: The Plum, Bamboo, Rain And Thunder I

[1] Phoenix Head Form—

The plum blossoms reflected snow
a thousand mountains were pretty
The bamboo rhymes and the sparse wind
ten thousand miles of fragrance

The rain array stated
lifting a huge wave
The thunder sounds illustriously
in the Qu Pond got together

Note: first and second sentences by Ren Chunzhi.
Third and fourth sentences by Luo Zhihai.

5/22/2018对联体 ● 七绝罗志海译
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain
Translation by Luo Zhihai
第6001首对联体诗
The 6,001th Two Pairs of Couplets

Wednesday, May 23, 2018
Topic(s) of this poem: flower,mountain,poem,rain,rhyme,snow,state,tree,wave,wind
COMMENTS OF THE POEM
Robert Murray Smith 23 May 2018

Such powerful imagery is painted so beautifully.+++10

0 0 Reply
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Luo Zhihai

Luo Zhihai

Haifeng / Shanwei / Guangdong / China
Close
Error Success