Shade Train, An English Poem By Soham Patel In Hindi/Urdu Translation Poem by Ravi Kopra

Shade Train, An English Poem By Soham Patel In Hindi/Urdu Translation

garmi ki dhoop main halki si hawa ka ek jhonka
plastic k ek safed thailay ko apne saath uDa le jaata hai
jo kuch bhi is main tha sab bikhar jata hai -
hawa ka cHupa ek vardaan is jalti koDi dhoop se.

kanwaari ek laal dhaga dhaeeN kalaee pe bandhay
intezaar main khaDi hai
dhukhi hawa rail ki patti par gir jati hai
awaaz aati hai jaise ye kisi ka antim gheet ho.

pairon ki chamDi dhoop ki garmi main pigal kar
cHayey ki tailaash main neechay mud jaati hai
jahan dukhi hawa ko panaah milti hai
aur yahan antim geet saaf saaf sun leti hai
un-dekhay anaath bachoN k sureelay geet sun kar
dopehar gaDI k har khali dabbay k liye chilla paDti hai.

Friday, February 16, 2018
Topic(s) of this poem: shade,summer
POET'S NOTES ABOUT THE POEM

Shade Train by Soham Patel

—after Georg Trakl


A breeze mixed with sun
sends the white plastic
shopping bag afloat.
What was in it is gone—
a hidden blessing
from this pale heat. A red
thread ties itself around
her unmarried right wrist. She waits.
Blue air drops onto the train tracks,
sound is made like a friend's last lyric. Torn
& burning, the foot's skin curls under
pretending for shade.
This makes a refuge for the blue air,
now it can hear the last lyric loudly.
The lively rhymes of overlooking orphans
make late afternoons groan out
a new kind of pang for each empty car.
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success