★ Shaven Head - To My Son, Qinglei
☆ Poem & Translation by Luo Zhihai
Common people's eyes are indistinct
Shaven head is a zero
Is nothingness
Is symbolic of emptiness
At dusk today
In a small barbershop by the street
With mother's good mood suddenly
Little Qinglei's hair was cut
Laugh before two mother and child
Returned to our home
Father is surprised
Shaven head's implied meaning is far-reaching
Shaven head is one
Is substantial
Is symbolic of start from one
The healthy and strong shaven head
Like uncut jade which is initially chiseled
Flat waves of the life
Thus for a long time
Shine bright in a circle and a circle
Whirl laugh and joking
▲Chinese Text
★光头——给儿子轻雷
☆ 罗志海
世人眼迷离
光头是0
是虚无
象征空空如也
今日黄昏
街边理发小店
妈妈心血来潮
让小轻雷彻底光头
笑声先期母子俩
返抵居室
爸爸惊讶
光头寓意深长
光头是 1
是充实
象征一元起始
茁壮的光头
有如璞玉初琢
生活的平波
因而久久
潋滟圈圈亮丽
回旋嘻嘻笑声
原载《汉英对照歌曲集第一辑》2003年1月
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem