Flying catkins floated in the air, spring shed tears
Fallen flowers filled in the dream, thought of her husband, the wife
In the tiny heart field, planted poetic rhymes
Enjoyed soul of moon in the orchid garden at midnight
10/15/2017
对联体 ● 七绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
◆ Chinese Text
堕泪
飘絮荡空春堕泪
落红盈梦妾思君
心田方寸种诗韵
兰苑三更赏月魂
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem