Sheikh Ibrahim Zauq's Kisses: Bosa Jo Ruḳh Kā Dete Nahīñ Lab Kā Dījiye In English Translation Poem by Ravi Kopra

Sheikh Ibrahim Zauq's Kisses: Bosa Jo Ruḳh Kā Dete Nahīñ Lab Kā Dījiye In English Translation



Those who do not plant
kisses on cheeks
must at least plant on lips

For example

If it is not a flower
let there be a petal at least.

***

bosa jo ruḳh kā dete nahīñ lab kā dījiye
ye hai masal ki phuul nahīñ pañkhuḌī sahī

-SHEIKH IBRAHIM ZAUQ

Saturday, April 13, 2019
Topic(s) of this poem: kiss
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success