Sonnet: Al Mijn Gedachten Poem by Sylvia Frances Chan

Sonnet: Al Mijn Gedachten

Al mijn gedachten spreken altijd tot mij over liefde,
Toch hebben ze onderling zo'n verschil
Dat terwijl iemand me vraagt te buigen met verstand en gevoel,
Een tweede zegt: 'Ga naar: kijk naar boven';
De derde, hopend, schenkt me genoeg vreugde;
En met de laatste tranen, weet ik nauwelijks waar:
Ze verlangen allemaal naar medelijden in pijnlijke spanning,
Bevend van angsten waarvan het hart weet.
En daardoor, omdat we allemaal niet zeker weten welke weg ze moeten inslaan,
Ik wens te spreken, ik weet niet wat ik moet zeggen,
En mezelf verliezen in amoureuze omzwervingen:
Tot (mijn vrede met hen allemaal te maken) ,
Tot mijn vijand moet ik bidden,
Vrouwe Jammer, voor de hulp die ze brengt.

Dante Alighieri Thursday, April 8,2010
THE CLASSIC POEM OF THE DAY 8 May 2021
Translated by Sylvia Frances Chan 8 May 2021

POET'S NOTES ABOUT THE POEM
Dante Alighieri Thursday, April 8,2010 - ALL MY THOUGHTS, a SONNET, THE CLASSIC POEM OF THE DAY 8 May 2021 Translated by Sylvia Frances Chan 8 May 2021 The Netherlands
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Sylvia Frances Chan

Sylvia Frances Chan

Jakarta, Indonesia
Close
Error Success