Sometimes when it's late.
I turn over and want to call you.
I never do.
Believing that it's best I let you rest.
In reality I need to hear your voice so I too
Can nod off into a decent sleep.
Otherwise I am tossing and turning thinking of you.
It doesn't have to stop there.
This late night call.
Ignoring the middle of the day.
Longing to hear you melt.
Even if you can't talk.
To tell you that I've found a place that I want to stay.
And that I hope you have too.
To wish you a good night.
The best kind of therapy.
A call that leads to spreading the night in your arms.
Finding the sun at night.
To tell you I love you before dozing off.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
The narrative opens up the layers of a special relationship which can't be taken for granted. Thanks. I need to hear your voice so I too Can nod off into a decent sleep. .....Longing to hear you melt.