Sparrows' Twitters Poem by Luo Zhihai

Sparrows' Twitters

Sparrows' Twitters
(Two Pairs of Couplets●Quatrain)


Apricots climbing over the top of the wall and swallows flying through the door curtain, who is listening to the drizzle leaning on the window
Lotus leaves roll the dew and frogs beat the drum used to announce the watches, you standing on the pond bank bathe in the spring breeze
Moss marks on the steps and willow color in front of the courtyard move into the verses to practice their moral characters
Sparrows' twitters on the branches and chrysanthemum fragrance outside fence move into the picture scroll to show their romantic feelings


2016/8/16/写诗翻译
On August 16,2016, Poetry and Translation

◆ Chinese Text

雀语
(对联体●绝句)


杏攀墙顶,燕过门帘,谁倚绮窗听细雨
荷滚露珠,蛙敲更鼓,君临池岸沐春风
阶上苔痕,庭前柳色,挪移诗句修德性
枝头雀语,篱外菊香,迁入画图展艳情

Monday, August 15, 2016
Topic(s) of this poem: bird,door,drizzle,flower,frog,spring,tree,twitter,verse,you
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Luo Zhihai

Luo Zhihai

Haifeng / Shanwei / Guangdong / China
Close
Error Success