Dim and sparse bell beats the weak moon
Warm and unstrained wine intoxicates the cool breeze
A green rippling brook attracts people in love
A nimble and intangible mountain creek attracts cranes' singing
3/2/2015
对联体 ● 七绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
◆ Chinese Text
疏钟
隐隐疏钟敲淡月
温温浊酒醉清风
碧溪潋滟诱人恋
山涧空灵引鹤鸣
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem