★ Spring Apricot(Two Pairs of Couplets)
☆ Quatrain & Translation by Luo Zhihai (1954-, China)
Running water without feeling stepped after moonlight
Red dust having dreams listened to whisper of wind
Spring apricot in front of the court hung new buds
Stream outside the village tell a story
2016年6月18日写诗翻译
On June 18,2016, Poetry and Translation
◆ Chinese Text
★ 春杏(对联体)
☆ 罗志海 绝句
红尘有梦听风语
流水无情步月华
村外小溪说故事
院前春杏缀新芽
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem