In the panoptic view of my heart's arena
Deep seated Thee coronated o' Rama
And with crowned Sita
Past afforested treads of Thy life's data
My heart is sanguine, sunny and unfilthy
As Thy pristine persona is hearty
Ploughing my thoughts a nitty-gritty
Thy bio of Thy Ikshvaku dynasty
All well known of Thou radiance
The hub of cosmos Thy resplendence
Thou wedlock to Sita by ritual relevance
Thou woodland days of perseverance
Also of Thou oceanic valorous conquest
Vanquishing Ravana of southern most
Retrieving Sita, a notable feat
Back to throne endlessly at Thou behest..
Well, safe back in providence
Thee should essay, prove evidence
Unanswered for we by coiled aeons in silence
About Vali killed why in concealed indulgence
Also about Sita much why calumniated
Out of fire much even after was she unscathed
Again to be slandered and expelled
Pregnant with woes, sorrows then Thee kidded
Thou human- incarnate should answer
Appease Sita in my heart's chamber
About Vali too to me his murder
Before blocked my heart's door
Of Thou infame and dishonour coronated
Great lines! A work of an intricate mind. Beautiful rendition in verse with rhythmic splendour. Thanks for sharing madam.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Thou human- incarnate should answer Appease Sita in my heart's chamber About Vali too to me his murder Before blocked my heart's door Of Thou infame and dishonour coronated........touching concluding. Fine work. thanks for sharing this beautiful poem with us.