neither sure nor knows
how to bid, smiling farewell
with the same silence
when heart is aching inside
eyes struggles to hold the tears
This heart is aching! ! Thanks for sharing this poem with us.
All emotions of such situation, are compressed in this tanka...you have managed to capture these moments of emotional intensity, aptly. This is a pure, real experience: unless felt, cannot be comprehended. Amazing write!
Phir mujhe deedae tar yad aaya, dil jigar tishnaye faryad aaya, dum lya tha na qyamat ne hanooz, phir tera waqte safar yad aaya (Mirza Ghalib)
Wow, Thanks Janab for this wonderful couplet by Great Mirza Ghalib....
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Nobody succeeded in controlling emotions nor this Tanka.