The Cloudy Cliffs(Two Pairs Of Couplets) Poem by Luo Zhihai

The Cloudy Cliffs(Two Pairs Of Couplets)

★ The Cloudy Cliffs(Two Pairs of Couplets)

☆ Quatrain & Translation by Luo Zhihai (1954-, China)


Murmuring clear spring ran around the cloudy cliffs
Sounding white cranes flied in the light of the evening
Listening to rain, beginning to feel cloudy water near
Enjoying lotus blossoms, just knew jade smoke dim


2016年6月5日写诗翻译
On June 5,2016, Poetry and Translation

◆ Chinese Text

★ 霄崖(对联体)

☆ 罗志海 绝句


清流潺淌霄崖处
白鹤鸣飞晚照中
听雨始觉云水近
赏荷才晓玉烟濛

Sunday, June 5, 2016
Topic(s) of this poem: beginning,cloud,evening,flower,fly,light,listen,rain,sound,spring
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Luo Zhihai

Luo Zhihai

Haifeng / Shanwei / Guangdong / China
Close
Error Success