As an aspiring poet
He was determined he'd win
He just had to meet the challenge set for him
So frantically he did scribble and scratch
To find words that would rhyme and match.
He worked tirelessly for hours together
Sparing no thought for the ugly weather.
He ignored the winds and stayed focussed
Concentrating on the work lying before him.
He was almost confident that he'd win
The first prize at the competition.
Then came the thunder and the rain
And he wondered if he'd worked in vain.
He listened impatiently to the clock chime
Realising he was running run out of time.
He would never reach the venue
At the appointed hour to recite his verse
And just as he was beginning to despair
A kindly neighbour explained with care
That there'd be other chances
To publish his poem and win acclaim
After all it is not every day that there is rain.
and hence this poem here...who's that good neighbour of yours who dared thunder and rain and pointed out this clear ph poem sky behind? ...good artful write...the one line, last, is more than enough for the whole write...10
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
this poem brings a lot to mind sandra...i was a person who was writting this so called poems secretly just six month's back..accidently i hit upon this site...a chance comes to you i think...i really don't approve of competition in creativity..may be that's why this poem slipped me..here the wise neighbour is a real wise one