The Danube Poem by Luo Zhihai

The Danube

The Danube
(Two Pairs of Couplets●Quatrain)


Flowers in pretty bloom, in hopes of the life, good spring landscape
Pen writes the vicissitudes, in the withered past, .many fog and haze
In the lonely mountain, the Spring River Water, a music of Hu lute
In the bustling city, half a cup of red wine, the Danube


2016/9/13/写诗翻译
On September 13,2016, Poetry and Translation


◆ Chinese Text

多瑙河
(对联体●绝句)


花开瑰丽,希望人生春色好
笔写沧桑,凋零往事雾霾多
寂寞青山,胡琴一曲春江水
繁华都市,红酒半杯多瑙河

Monday, September 12, 2016
Topic(s) of this poem: city,flower,fog,green,half,life,lonely,mountain,past,red
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Luo Zhihai

Luo Zhihai

Haifeng / Shanwei / Guangdong / China
Close
Error Success