The Day Which Beyond My Comprehension Poem by Kinsley Lee

The Day Which Beyond My Comprehension



Jang-Sung, Chu

Midwinter, at the evening when it's around the sunset.
Uneven and gray-black clouds terribly went down as if touching the dark sea.
But the atmosphere was dried and it's lucid between the dark cloud and the sea.
And I could cleary see the coast which across the bay far away,
Rap! Rap! And I could clearly hear the sounds from the far away.
Maybe it mixed that between the stopping and moving, the farness and nearness, the darkness and transparency, the curiosity and dreadness,
Or it divided clearly which I was feeling curiously
Observing the surroundings, I walked the seaside.

It jumped up with kicking off the dark water that a fish which was black back and silver belly
In a twinkle, splash, even falling to the sea, it jumped up again.
It's swagging the caudal fin busily.
Why that guy jumped up over and over again?

A small crab crawled out from the sea
And was wandering the black asphalt plaza
And tried to crawl to the mountain
Why this guy took the direction to the mountain?

The several scores of the kentish plover're flying low as if they brushed against the surface
And all together were changing the direc

POET'S NOTES ABOUT THE POEM
The original poem was written in Korean by Jang-Sung, Chu, translated in English by Kinsley Lee.
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success