The Direction Of The Tailwind Poem by Luo Zhihai

The Direction Of The Tailwind

The Direction of the Tailwind


Dazzling lights
The theater in order
Wheat, chive and phoenix tree flower
Silent to listen to
The story of spring

Market price
Fluctuation diverse and confused
Mini cherry noisy endlessly
The hare pricked up its long ears
To determine the direction of the tailwind
Avoid the Hunter attacking

Girls of Lijia Village
Apricot red but not out of the wall
Bright eyes and pink cheeks every one
Sweet voices drunk into the hearts
Guys passed by
Obsessed
One after another
The moonlight like snow
Could not bear to leave


北京時間2016年12月8日16:20至17:10,羅志海寫詩翻譯
Beijing time on December 8,2016,16: 20 to 17: 10, by Luo Zhihai, Poetry and Translation


◆ Chinese Text

顺风方向
罗志海 新诗


灯光炫目
剧场井然有序
麦子韭菜梧桐花
安静聆听
春天故事

市场价格
涨落纷纭
迷你樱桃吵闹不休
野兔竖起长耳朵
判断顺风方向
躲避猎人偷袭

李家埠的姑娘
杏红不出墙
个个明眸粉腮
歌喉甜醉心坎
路过的帅哥小伙
痴恋
一个又一个
如雪的月色
不忍离去

Thursday, December 8, 2016
Topic(s) of this poem: drunk,eye,girl,guy,light,market,moon,snow,spring,story
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Luo Zhihai

Luo Zhihai

Haifeng / Shanwei / Guangdong / China
Close
Error Success