The Four Seasons Scenery Poem by Luo Zhihai

The Four Seasons Scenery

The Four Seasons Scenery

The rime in the picture is so pure white
The autumn moon above the building is the coolest
A garden of pale green welcomes the spring
The fields at dusk waft the fragrance of lichee

(by Luo Zhihai)


四季風光

畫裡霧凇真潔白
樓頭秋月最清涼
一園嫩綠迎春色
四野黃昏飄荔香

格律體新詩 ● 七絕羅志海著譯
第一一六零八首對聯體詩二零二一年四月二十九日

Thursday, April 29, 2021
Topic(s) of this poem: picture,garden,green,spring,fruit,moon,autumn
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Luo Zhihai

Luo Zhihai

Haifeng / Shanwei / Guangdong / China
Close
Error Success