It's been a lot of days after that
When the night came to frost
Narrowly in floating fog, Eagerly in vain
The light of the muddy moon fallen
on the waiting ship of a lonely port
Continuously chill north wind blowing
on and over the wall of the standing darkness
Unintentionally anchored in an insatiable spirit
Widely the fugitive soul searching
an unexpected very moonlit night
Ah! many of things stand apart
As the cradle of classic love-
Yet rising even swinging
on the wind of last summer song
And again in another silent night
The sounds of dropping dew distinctly
dissolving with the funeral of the poetry
@Musfiq us shaleheen
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
beautifully written the poem- Yet rising even swinging on the wind of last summer song And again in another silent night