The Gate Of The Temple Poem by Luo Zhihai

The Gate Of The Temple

The Gate of the Temple
(Two Pairs of Couplets●Quatrain)


Zhu Bajie was reincarnated in the human world
Sun WuKong worshiped in front of the gate of the temple
An auspicious cloud with the beauty's figure
The bright moon shone the returning people


2016/11/13/罗志海写诗翻译
On November 13,2016, by Luo Zhihai, Poetry and Translation


◆ Chinese Text

庙门
(对联体●绝句)


八戒投凡世
悟空拜庙门
祥云随丽影
明月照归人

Sunday, November 13, 2016
Topic(s) of this poem: beauty,cloud,gate,human,moon,people,world
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Luo Zhihai

Luo Zhihai

Haifeng / Shanwei / Guangdong / China
Close
Error Success