Rest! Rest! And I rest
Cry! Cry! And I cry
Whatever happens to you
Is directed towards me
You cry...you make me sad
So I cry too, to wipe your tears
I absorb your pain in my heart
And pretend I'm alright when wet
And now that I'm old
You kept no room for me
You like the new handkerchief
You forget me...
You sack me...
You drop me...
I'm not jealous
Not even blessed to curse a man
But I know you will
One day cry again
And here I'd be waiting
To wipe your tears my love
A wonderful poem full of empathy and understanding? .....well penned
Really a poignant rendition set aside for honest reflection. An insightful creation written with clarity of thought and mind. Thanks for sharing and do remain enriched.
What a splendid poem...truely people tend to leave us after we have given help....a 10++++++++
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Ojok Isaac, Such tenderness shown in your sweetly, sad poem...like the allegory of the hankie. A keeper! Thanks! Gio