The Lingxiao Palace Poem by Luo Zhihai

The Lingxiao Palace

靈霄

蘭窗月照,紅樓夢裏春光好
柳岸鶯啼,青海湖中水色姣
繾綣情緣,不悔三生循舊約
鏗鏘詩韻,任憑一醉夢靈霄


The Lingxiao Palace

On the orchid windows moon shines
in the Dream of Red Mansion
the spring scenery is good
On the shore of the willows orioles sound
in the Green Sea Lake
the water colors pretty
The tender feelings
don't regret in the tree lifetime
follow the old covenant
The clang poetic rhymes
let drunkenness dream the Lingxiao Palace

4/7/2018對聯體 ● 十一絕羅志海著譯
Two Pairs of Couplets ● Eleven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第5670首對聯體詩
The 5,670th Two Pairs of Couplets

Sunday, April 8, 2018
Topic(s) of this poem: color,flower,green,lake,moon,red,sea,shine,spring,water
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Luo Zhihai

Luo Zhihai

Haifeng / Shanwei / Guangdong / China
Close
Error Success