Lying is sweet repose behind the bedroom door
she waits for her lover at the appointed hour.
His footsteps are silent
as he creeps along the hall,
knocks upon the door and waits
for her voice to say softly come in.
Opening the door with care, he walks quietly in.
She rises to embrace him
as now for them the night begins.
The murmur of raised passions
echo from them both
as they float along on a cloud of ecstasy
into a long night of passion
that ends so abruptly
as the dawning sun awakes.
26 November 2008
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem