The sakura falls
a flock of tiny butterflies
downward to their
damp, fertile bed soft
not to be wakened
by summer, winter, or autumn.
Familiar treading of my feet
to and fro
under its leafy trees
when floods of guests subside
a long-time admirer
thinking about
its blooming hours white.
樱花落下
宁馨儿/诗
樱花落下
小小的蝴蝶
成群结队,飘向
潮湿肥沃的软床
不会被其他的
季节唤醒
熟悉的脚步
来来去去,徘徊于
长出新叶的树下
涌来的游客消退
痴慕者留下
怀想着她
洁白的开花时节
Copyright@ March 29th,2018.
As if I smelt the fresh aroma while reading your poem... beautiful.
A beautiful poem that captures the beauty and wonders of nature. A great piece, Perdita. Well penned.10
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
A beautiful poem that captures the moment of sakura falling like tiny butterflies plummeting to the soft earth bed. Wonderful imagery.10