The Song of the Fisherman
(Two Pairs of Couplets●Quatrain)
Habit of drinking stream spring as beverage
Often cook wild vegetables as delicacy
In the middle of the lake, glittering the Song of the Fisherman
On the pond bank, flying willow withes
2016/11/16/罗志海写诗翻译
On November 16,2016, by Luo Zhihai, Poetry and Translation
◆ Chinese Text
渔光曲
(对联体●绝句)
惯饮溪泉当饮料
常烹野菜作佳肴
湖心潋滟渔光曲
塘岸飘飞杨柳条
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem