I knew destinations of my entire body,
my hairs' destination was a hand with a brush,
that dressed it.
My forehead's destination was two caressing lips,
my nose's destination was smell of my feeding mother,
my eyes' destination was a kind face,
the most beautiful face I have ever seen,
as long as It remained before,
I waived my hands and kicked the air
and you will not believe
what I saw in the air
and what I kicked,
my laughter,
when I saw instead of going away
it came closer to me.
Was it an Angel,
or an infant's optical illusion!
And my whole body's destination was a mother
washing it, cleaning it, drying it with a towel,
and spreading talcum powder on it,
that had a pleasant smell,
blended with the loving smell of my mother.
As an infant I knew my all destinations.
The cruel time took all one by one!
Making me a traveler of an unknown destination.
A marvellous poem shared really. The most important line of this poem I like is.... And my whole body's destination was a mother.....10
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Truly, a profound poem with a wonderful realisation! The present life's destination is through the mother who gave life, tender care and pure love. The unknown destination is through the Mother of the universe who leads us in her own mysterious way. Jawad Sahab, You are truly a marvellous poet of a high calibre! 10+++