Three Fires In My Life, An English Poem By Ravinder Kumar Soni Translated Into Punjabi Poem by Ravi Kopra

Three Fires In My Life, An English Poem By Ravinder Kumar Soni Translated Into Punjabi

traih aggaN lagiaN hun
ghar diaN, dil diaN, man diaN
baDian mehsoos hondiaN hun
ghar di agg which ghar da kam chalda hai
dil di aag holay holay lafzaaN nu garam kardi hai
man di agg anant thaN wich paounch jandi hai
eh tino mainu vadhia lagdian hun
eh na hondiaN taan main vi na honda
ghar di agg mera ghar, badan tay dimag saaf saaf rakhdiaN hun
dil di agg naal main duniya dekhda haan
dimag di ag naal main jeenda haan
eh tino mil k meri chupi sachhaee dasdiaN hun
tey eh tino ek din mil k mera badan tay mera dimag kha jaan giyaaN
tay main mar jawaaN ga

Sunday, March 4, 2018
Topic(s) of this poem: death,philosophy,thought
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success