She, born of height, cradled by lofty crest,
Mothered by mounts, reared by many a brook,
Dancing down sprightly as spring, still modest,
Oft hiding hind hillocks in cranny's nook,
In no time to resurface once again
A new avatar, a wide-mouth waterfall,
Cascading down and in utter disdain,
Meandering river to be in thrall,
And at long last to be an estuary,
Sprawling, shallow, wide-mouth and slower still,
Destined to embrace sea, fulfilled to be—
But O poet, there's option, nor self-will!
She's no maid rushing forth to embrace sea,
A maiden made O more of poetry.
______________________________________________________
Rivers are painted in fancy by poets, the most common being a bride rushing sprightly down to meet her beau, the sea— gliding over the plain truth: water flows down seeking gravity.
______________________________________________________
Sonnets | 02.02.12 |
Topic: river, sea
Thank you for reading this 'absolute gem' dear poet, and calling it so, I'm honoured.
A beautiful poem with thrilling expression is well executed. Nice penmanship. Lofty theme. Thank you for sharing.
Thanks indeed for visiting, reading, and finding it good enough dear poet KM.
Thank you dear Kostas Lagos for visiting this poem of old recently revised, and to place it in 'My Poems List.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
So beautiful after 4 lines you may like to leave a gap SONNETS ARE WONDERFUL BUT I HAVE NO TACT SO MANY CONSTRAINS AT THAT TACTA THIS TACTA THAT PP ME YU R FOR SONNETS FLAT
Although I get the hang of what you say, there always remains something unfathomable in your comments. Now this: 'after 4 lines you may like to leave a gap'. Pray can you throw some PP light on it? But first thank you for calling this sonnet 'so beautiful'.