是非
生前功过任评点
身后是非难阻挠
细雨舒心西子醉
柔风养眼美人娇
Troubles
The merits and demerits during his lifetime
let everyone comment on and criticise
After his death
hard to thwart troubles
The West Lake gets drunk
drizzle is comfortable
The tender breeze is seductive
the beauty is lovely
3/24/2018对联体 ● 七绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第5577首对联体诗
The 5,577th Two Pairs of Couplets
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Luo, such a great poem👍👍👍