Two-Thirds Of Bright Moon(Two Pairs Of Couplets) Poem by Luo Zhihai

Two-Thirds Of Bright Moon(Two Pairs Of Couplets)

★ Two-thirds of Bright Moon(Two Pairs of Couplets)

☆ Quatrain & Translation by Luo Zhihai (1954-, China)


Red phoenix in morning sun drinks the dawn dew
Green waters and mountains bathe in the evening wind
Take the first place at the triennial palace examination, who is bold
Two-thirds of bright moon, first I strive for it


2016年6月10日写诗翻译
On June 10,2016, Poetry and Translation

◆ Chinese Text

★ 二分明月(对联体)

☆ 罗志海 绝句


朝阳丹凤饮晨露
绿水青山沐晚风
独占鳌头谁大胆
二分明月我争锋

Friday, June 10, 2016
Topic(s) of this poem: evening,first,green,moon,morning,mountain,red,water,wind
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Luo Zhihai

Luo Zhihai

Haifeng / Shanwei / Guangdong / China
Close
Error Success