Luo Zhihai

Gold Star - 153,440 Points (In 1954 December / Haifeng / Shanwei / Guangdong / China)

Voice Of A Flower - Poem by Luo Zhihai

★ Voice Of A Flower

☆ Poetry by Kelly Kurt Polo


Speaking with scent and colors, humans cannot see
The delicate petunia seduces nearby bee
My stem may be crooked, my foliage less than grand
But I have something for you, if you should choose to land
Drink amply of my nectar, share pollen from your rear
And both of our descendants may meet again next year


▲ Chinese Translation

★ 花儿的心声

☆ [美] 凯利•库尔特•波罗 诗
☆ [中] 罗志海 译


谈到香味和颜色,人类无法看到
纤弱的矮牵牛花引诱附近的蜜蜂
我的茎干可能弯曲,叶子更谈不上郁郁葱葱
但是,如果你选择大地,我就有食物给你
分享你身 后的花粉,喝光我的花蜜
明年再见,我们的子孙后裔


2015年3月22日 翻译
On March 22,2015, Translation

Topic(s) of this poem: voice


Comments about Voice Of A Flower by Luo Zhihai

There is no comment submitted by members..



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags


Poem Submitted: Sunday, March 22, 2015



[Report Error]