you can read the grain
of timeworn faces,
much as the grain of the ancient oak.
and rivers exist somewhere,
behind tired eyes, universes beneath dirty nails.
no one gives much of a damn for old men,
that's why there are benches, stoops,
and worn out old chairs.
perhaps god is knitting, or discovering
another Einstein....
and just doesnt have time to collect the lost!
while women bury their dreams in flower pots,
and the young burn clocks to the moon.
dogs piss on blades of unmarked grass,
giving names to faces unseen.
as old men with erections and scars,
translate the forbidden tongues.
seeing the naked light inside shadows,
they fart scriptures, and wait for the bus!
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
a passionate portrait of reality you've painted with words here; great stuff!