Even after seventy four years of World War II, World
Still reels under chaos, turmoil and violence with
No sign of seeing peace nearby, but only as mirage
In the long desert with no way to see shade anywhere!
Shade or shadow is out of focus to give shelter to
Breathe a sigh of relief from panic caused by explosions
Of dirty bombs triggered by remote control system by
The terrorists making all prepared to face them forever!
Al Qaeda in a new version as ISIS is taking responsibility
For bomb explosions anywhere in the world breaking into
Many pieces victims' corpses and peace along with that
Sans any respite or redemption to recede from such wars!
War and peace have become longest like the long novel by
Leo Tolstoy making all go on sans hope of seeing peace ever!
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
War and peace have become longest like the long novel by Leo Tolstoy making all go on sans hope of seeing peace ever! ...fine