涤躁除俗
春雨春风沐浴春花媚
酒仙酒鬼对酌酒意浓
修身养性寻求真善美
涤躁除俗躲避假虚空
Wash Irritability And Get Rid Of Vulgarity
Bathing in the spring rain and the spring wind
spring flowers are charming
A wine immortal and a wine bibber
hobnobbing
the wine moods thick
Behave properly to improve our characters
seek true, good and beautiful
Wash irritability and get rid of vulgarity
avoid false, hypocritical and empty
1/21/2018对联体 ● 九绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Nine Words of Quatrain by Luo Zhihai
对联体诗第5120首
The 5,120th Two Pairs of Couplets
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
I really like it and enjoyed.