the moon, like a half closed eye
stares at me, unblinking,
mocking and laughing
with her knowledge
the more I struggle
the more I entangle myself
in her ethereal web
she calls to me
in whispered dreams on the wind
glimpses of lives that could have been
shadows of lives that still may be
I wish to dance naked and soar
with only her light to wash and guide me
on these heights
the paths are paved with daggers
how thin is this razors edge I walk
always knowing
death is as light as a feather
and duty heavier than a mountain.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
beautiful language without exception, I think, and truly the language of the moon!