When the sun sets on me
Do not cry or say good bye
As I disappear with the evening shades
To some promised land to bide
Having lived reasonably well
And someday under a different sun
And a different moon...........
We will meet again
To sing and laugh
Relive the past
Restart old coversations
Without having to ever die again
And till then... till then....take care
Live well, die well....adieu......
A fine philosophical poem with thoughts that are both tender and tough.
life is beautiful difficult to detach leaving all attachments before sun set!
The comment given underneath was posted by Shri Unnikrishnan ES to my in box. Hi Krishna, There is something wrong with the site. I could not post the comment below the poem. So I post it here for you. If you could, paste it below the poem, so everybody could read: Exquisite muse on the inevitable end. Your poem recalls the statement in Bhagavat Gita (in part of course) , 'Vaasaamsi jeernani yatha vihaaya Navani gruhnaati naroparaani...' meaning, as men discard old clothings to don new ones, the dehi (aatma) too discard old bodies to don new bodies.' That is the essence of Indian philosophy of 'punarjanma' and the ultimate 'moksha'. As Aadi Shankara said, 'punarapi jananam, punarapi maranam......' But, I find a reflection of the Christian spirituality too in the poem. ' disappear... to some promised land to bide... without having to ever die again....' These lines have meanings distinctly different from the 'moksha' in Indian philosophy, but is close to the Cristian philosophy. Do I see a faint resonance of the famous poem by Sister Mary Beninja (Mary John Thottam?) here! Fantastic write. Your vast reading has added value to this poem. Loved reading. Congrats.10++
Alone we come and alone we go..... In between we have to live together and share the pain and partake of the joys of others, so that we will have the contentment of having lived well and 'died well'! Enjoyed this great philosophic brooding on life n'death!
A philosophy that allows for release from fear and the liberty of acceptance. A new sun and a new moon, yes. The thought of renewing old conversations is extraordinary in being both simple and yet wonderful.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Enjoyed this reality shared. It has such hope, and calming affect.
thank you....